Thursday, November 29, 2012

Phương Pháp Học Nghe Nói Tiếng Anh

Yêu Tiếng Anh - Có lẽ trong số các bạn giỏi về ngữ pháp, viết, nói nhưng kỹ năng nghe lại quá kém, thậm chí không hiểu người bản xứ nói gì. Vậy thì nguyên nhân do đâu, và cách khắc phục nhược điểm đó như thế nào? Hôm nay Admin xin trình bày với các bạn cách khắc phục nhược điểm này. Download bài viết này tại đây. Thân!

Hầu hết chúng ta học Tiếng Anh được xem là ngôn ngữ thứ 2 (English as a second language), do vậy cái khó của chúng ta là phát âm (pronunciation). Một khi chúng ta phát âm sai thì người nghe sẽ không hiểu chúng ta nói gì và ngược lại chúng ta cũng không hiểu người bản xứ nói gì. Để khắc phục điều này thì cực kì đơn giản, các bạn chỉ cần nghe phát âm trên các từ điển online, nghe các bản tin Tiếng Anh trên các đài truyền hình hay radio online như VOA radio, NPR radio, CNN Tv, FOX NEWS, BBC, ABC, RFA... và cố gắng đọc theo, một thời gian các bạn sẽ làm quen được cách nói và giọng của người bản xứ.


2. Listening:


Đây rõ ràng là cản trở (obstacles) rất lớn đối với các bạn. Làm sao để khắc phục và nâng cao kỹ năng nghe của mình một cách hoàn hảo? Trước tiên bạn phải có một vốn từ vựng tương đối rồi mới tính đến việc nghe. Học từ vựng như thế nào cho nhanh và hiệu quả thì các bạn xem một bài viết khác của Admin TẠI ĐÂY. Một em bé người bản xứ không cần biết chữ nhưng nó vẫn hiểu người khác nói gì, đó là do tiếp xúc hàng ngày qua những hành động làm cho nó hiểu. Nhưng đối với các bạn không có điều kiện tiếp xúc với người bản xứ thì phải tìm cho mình một hướng đi khác, đó là cũng cố từ vựng.

Nên kết hợp học từ vựng và nghe cùng lúc thì kết quả sẽ nhanh hơn, và khi bạn nghe thì nên nghe hiểu (Listening Comprehension) chứ không phải nghe cho có. Để làm được điều này, các bạn nên tập trung nghe một đoạn nhiều lần và đừng dừng lại bất cứ nơi đâu (cái này sẽ tăng phản xạ của các bạn cho kỹ năng nói sẽ được trình bày ở bài sau), vì như thế sẽ làm cho bạn mất tập trung và phân tán. Ở một số trung tâm hiện nay thường hướng dẫn các bạn nghe từng từ theo kiểu điền vào chỗ trống, nếu các bạn cứ theo phương pháp như thế thì khả năng nghe của các bạn sẽ không bao giờ khá lên được bởi vì bạn chỉ tập trung nghe từ bạn muốn nghe, điều này sẽ làm kỹ năng nghe của bạn càng ngày càng thụt lùi và bạn sẽ nhanh chán nản không còn hứng thú với Tiếng Anh nữa.

Bây giờ Admin đi vào chi tiết vấn đề luôn nhé, Admin sẽ lấy ví dụ cụ thể để phân tích, đó là cuộc tranh luận của 2 ứng cử viên Tổng Thống Mỹ trước giờ chạy đua vào Nhà Trắng.


 First Presidential Debate 2012
Admin lại lấy ví dụ này vì nó rất cụ thể cho các bạn bắt chước phong cách, giọng điệu và trên hết là lối nói chuyện ở hai sắc tộc chính khác nhau ở Mỹ. Cũng giống như ở Việt Nam, giọng nói của người  Hà Nội được xem là giọng chuẩn của Quốc Gia, một số giọng nói khác như Quãng Nam, Huế rất khó nghe thì ở Mỹ cũng như vậy. Giọng nói của người Mỹ Trắng được xem là chuẩn, giọng Mỹ của Mỹ đen rất nặng, kéo dài và khó nghe hơn Mỹ Trắng, nói chung cả hai giọng đại diện cho 2 kiểu nói chính khác nhau ở Mỹ. Khi bạn đã làm quen được hai giọng này rồi thì bạn có thể làm chủ khả năng nghe của mình.

Khi bạn nghe cuộc debate này, có lẽ bạn sẽ không hiểu lắm vì tốc độ nói quá nhanh, nhưng đừng nản, nó sẽ là chiếc cầu nối để hoàn thiện kỹ năng nghe nói của các bạn sau này. Phần đầu của debate chủ yếu nói về những vấn đề quốc nội (Domestic Issues) như The Economy: Taxes, Jobs, Deficit, Small Businesses...Những gì bạn cần để nghe đoạn này là củng cố và học từ vựng liên quan đến Kinh Tế (các bạn sẽ học trực tiếp từ đoạn debate này chứ không cần phải học riêng để tiết kiệm thời gian).

Trở lại vấn đề nghe, vì video này dài hơn 1 tiếng, do vậy bạn chi cần nghe 10 phút đầu, sau đó bạn quay lại nghe lần 2, lần 3... đến khi bạn đã quen giọng của Obama và Romney thì bạn bắt đầu ghi chú (take note) những từ mới cực nhanh và đại khái ý chính của câu nói, sau đó bạn ráp lại từ từ thành lời nói hoàn chỉnh và bạn sẽ hiểu được đoạn tranh luận.


P/S: Khi nghe bạn cần chú ý bốn kỹ năng mà 2 ông Obama và Romney diễn đạt trong lời nói đó là: Rhythm, Intonation, Linking Sounds, and Ending Sounds. 4 kỹ năng này sẽ rèn cho bạn phong cách nói chuyện y chang như người bản xứ (Admin sẽ viết riêng một bài về vấn đề này).


Have a good one!

Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

Tuesday, November 27, 2012

Đăng ký chương trình"7 ngày Bé học, Bé vui, bé yêu tiếng anh"

Đăng ký ngay cho con bạn chương trình học thử tiếng Anh miễn phí "7 ngày Bé học, Bé vui, bé yêu tiếng anh"với trung tâm anh ngữ Popodoo để có thể thỏa sức học và nghe, nói trực tiếp cùng các giáo viên tại popodoo:


- Giúp bé làm quen và sử dụng tiếng Anh tự tin hơn qua bảng thông minh và các trò chơi vui nhộn.

- Phụ huynh có thể cùng con tham gia lớp học này để thấy rõ sự tiến bộ của bé và cùng trải nghiệm phương pháp giáo dục độc đáo của Popodoo.

- Tham dự học thử để có cơ hội nhận được voucher giảm học phí trị giá 2.300.000 đồng và nhiều phần quà dễ thương cho bé khi đăng ký học tại Popodoo

* Chú ý: Phụ huynh đăng ký theo Hotline 0983 508 249 để được tư vấn miễn phí và tham gia chương trình theo thời gian và địa điểm.

Monday, November 26, 2012

Ho Chi Minh Vs. Da Lat Essay

Hầu như các bạn học sinh Đà Lạt sau khi vượt qua kì thi tốt nghiệp THPT đều có chung một mơ ước đậu một trường Đại Học danh tiếng tại Tp.HCM, có như thế thì cánh cửa sự nghiệp mới rộng mở cho mình sau khi tốt nghiệp Đại Học. Thế nhưng, khi đã thi đậu được một trường Đại Học mà mình mơ ước thì các bạn sẽ phải bắt đầu đối phó với cuộc sống bận rộn và đầy cạm bẫy tại một thành phố được xem là lớn nhất nước - Tp.HCM.
* Related Threads: Tổng hợp chuyên đề luyện thi đại học và học sinh giỏi

     Can life in Ho Chi Minh City be considered a paradise? [V1] It is so difficult to respond to this question. Nowadays, there are so many people nationwide who choose Ho Chi Minh City as their second homes because they think they will benefit a lot from this city, such as schools, hospitals, or money. Those having lived in Ho Chi Minh and Da Lat for ages will easily recognize that these are three typical differences which make Da Lat a better place to live in than Ho Chi Minh: weather, transportation, and cost of living. [V2] 
      One noticeable difference between the two places is the weather. [V3] Ho Chi Minh City has two distinct seasons: a very humid, rainy season and a long, hot, dry season throughout the year. The highest temperature climbs to approximately 39°C around noon in late April and the lowest might be about 16°C in the early mornings of late December. In the dry season, December through April, it is really hot and humid. The hot climate is hard enough on the people that they have to turn the air conditioner all day. In the rainy period of May to November, it is a little cold but still humid because it has been constantly raining during this period of time. It is not easy to live in such a hot city because one always breaks into perspiration and feel uncomfortable in a daily routine. Like Ho Chi Minh City, Da Lat also has two separate seasons that are rainy and dry seasons, yet these two seasons are clearly marked by distinct weather changes. In the dry season, November to April, it is somewhat hot but windy. This makes Da Lat more beautiful than the other. It can be considered an ideal point of time for students, who are out of school for summer, to go flying kites. The average daily high temperature peaks at 22°C at the end of June. The average relative humidity ranges from over 90% in the morning to around 60% the afternoon. The rainy season in Da Lat, May through October, is cool and rainy, with temperatures averaging in the upper 18°C to lower 22°C during the day and in the 13°C to lower 17°C at night. This makes people living in Da Lat feel cool and comfortable throughout the year; therefore, one can enjoy fresh air and comfortable temperature all day. With such weather conditions, Da Lat definitely has more exclusive and desirable weather than Ho Chi Minh City. Overall, Da Lat is currently one of the most preferable places nationwide for people to visit for different purposes, such as settling in. [V4] 
      Another major difference is transportation. [V5] It is true that Ho Chi Minh, one of the popular destinations, tends to be crowded and congestion occurs at any time, especially the time of getting off from work. Congestion takes on many faces, occurs in many different contexts, and is caused by many different processes. For example, a person has to go to work by motorcycle every single day. It takes him about an hour to come and leave the office because of heavy traffic congestion during rush hour. Besides, a growing number of local public transportation, such as taxis, buses moving on the narrow and down-graded roads all day also accounts for the chaotic and disordered traffic flow models. Moreover, the volume of cars in Ho Chi Minh City is considered as the leading nationwide which causes perpetual traffic jam daily, especially during rush hour. Conversely, there is not much traffic in Da Lat. For example, students can spend approximately 10 minutes cycling to get home from school 2 to 3 miles away even if in the rush hour. Population in Da Lat is still lower than in Ho Chi Minh City’s. This leads to the use of vehicles in Da Lat is also less than in Ho Chi Minh City’s, especially cars. This apparent distinction of transportation makes Da Lat unique and much more attractive to people who tend to settle there. [V6]     
         The most visible distinction between the two places is cost of living. [V7] In Ho Chi Minh, an average cost of living was about 2,000,000 VND/person a month (20,000 VND ~ 1 USD) with an average salary per a worker per month from 2,500,000 VND to 3,000,000 VND (equivalent to $125 to $150) in 2010. This showed how high living expenses are in Ho Chi Minh City at the time. Moreover, it is hard for those who want to own a piece of small land to raise or plant anything on because land cost here is terribly much expensive and valued. An average cost of 100 square-feet house here estimated over 1 billion VND (equivalent to $50,000) in 2010. Conversely, in Da Lat, it only cost 1/4 times of cost of living/person/month in Ho Chi Minh while an average salary per a worker was between 1,500,000 VND and 2,000,000 VND (equivalent to from $75 to $100) in 2010. Compared to Ho Chi Minh, it is really cheap because one can plant any vegetables and raise poultry he wants in order to use fresh food and save a huge amount of money to live better. Moreover, nothing tastes as good as home grown, fresh-picked fruits, and vegetables. For instance, one can raise a small garden for vegetables and raise chickens and ducks for eggs and meat. When vegetables are needed, it just takes a few minutes to pick them, or if one is in need of chickens, he could catch one from a herd of cattle. This not only saves money, but energy. Further, housing opportunities are available for everyone, especially low income workers because it does not cost too much to own one. Average cost of a house here was approximately 200,000,000 VND (equivalent to $10,000) in 2010 for a 100 square-feet house. This is really important information for those deciding where to live in order to save money and cover all living expenses. Thus, cost of living is both significant and prerequisite for one’s reference before making a decisive action for a better place to settle in. In general, the cost of living in Da Lat is less than Ho Chi Minh City. It is still a preferable choice to live in. [V8]
         The difference of weather, transportation, and cost of living between Ho Chi Minh and Da Lat bring them some advantages and disadvantages[V9] . With such the cool weather throughout the year, little transportation, and less cost of living, Da Lat is an ideal destination for people who are really looking for quietness, fresh air, and coolness to settle in. It is in such perfect condition that the population in Da Lat has been gradually increasing in recent years. Now, it is a strong recommendation for those definitely wanting to live in Da Lat that life in Da Lat can be considered a paradise. Therefore, living in Da Lat is still the best choice to consider future settlement and investment.[V10] 





 [V1]Hook


 [V2]Thesis Statement


 [V3]Topic Sentence


 [V4]Concluding Sentence


 [V5]Topic Sentence


 [V6]Concluding Sentence


 [V7]Topic Sentence


 [V8]Concluding Sentence


 [V9]Thesis Restatement


 [V10]Suggestion

Have a good one!

Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

Welcome to Yêu Tiếng Anh

Admin's Flyer



Lượt truy cập tăng khá nhanh
Bộ từ khóa trang YÊU TIẾNG ANH
   
ministry of education and training,me either,me neither, president Truong Tan Sang, President Obama,
                bố cục lá thư Tiếng Anh,business letter,informal language,layout of a formal letter,paragraph,investment,transport,Foreign Affairs,education,construction,đoạn văn essay,dàn bài essay,
                dàn ý essay,cách viết essay,thủ thuật essay,academic essay,,essay học thuật,tiếng anh giao tiếp,báo tiếng anh,
                tiếng anh ngân hàng,tiếng anh doanh nghiệp,tiếng anh nhà trường,air,sea,cơ bản,abbreviation, letter writing,learning american english,english letter,thư tiếng anh,thư xin việc tiếng anh,letter of application,informal letter,wish,regards,your signature,how to speak english well,
                các thì trong tiếng anh,toeic test,toefl test,ielts test,Gmat test,sat test,Gre test,voa learn english,voa speaking english,luyen tieng anh info,learning english listening,luyện ielts,luyện toefl,
                luyện toeic,luyện thi đại học,english speak,Ebook,thu xin viec bang tieng anh,
                learn real english,learnenglish,listening english skills,learning english video,learn american english,ielts essay,toefl essay,essay mẫu,nội động từ,ngoại động từ,
                free english,học tiếng anh khó hay dễ,học tiếng anh bbc việt nam,speakingenglish,bbc english listening,listening and speaking,luyen thi noi ielts,luyen thi noi toeic,luyen thi noi toefl,your english study,
                Hà Nội,luyen writing english,english listening skills,test grammar english,hoc tieng anh qua bbc news,voa study english,bbc learning english,speaking toeic,Hoa Kỳ,hoc tieng anh co ban,hoc sinh,blog hoc tieng anh,learning vocabulary english,spoken english learned quickly,luyen speaking english,Hoc tieng anh bbc news,kiến thức tiếng anh,study english bbc,
                essay learning english,speaking skill in english,writing essays english,cây gạo đại thụ, google translate,
                learning english essay,speaking english test,study english in an english-speaking country,toeic test,test for toeic,
                speaking english like native speakers,toeic la gi,toefl la gi,ielts la gi,hoc toefl online,hoc toeic online,hoc ielts online,
                USA,the U.S,Visa F1,Phỏng vấn du hoc my,gia han visa du hoc my,xin visa du hoc my, xin thi thuc khong di dan, thu tuc du hoc my,xin I-20 du hoc my,phong van xin visa du hoc my,
                du hoc sinh my,nhung dieu can biet ve du hoc my,du hoc my tu tuc,nop don xin hoc bong du hoc my,de thi toeic,de thi toefl,de thi ielts,thi thu toefl,thi thu toeic,thi thu ielts,Mỹ,on thi toeic,on thi toeic cap toc,on thi toefl,study abroad,on thi ielts,
                tieng anh toeic,tieng anh ielts,yêu tiếng anh,tieng anh toefl,bo de on thi dai hoc mon tieng anh,tu hoc tieng anh,hoc tieng anh,tieng anh mien phi,học tiếng anh,bé học tiếng anh,mien phi tieng anh,hoc tieng anh anh, 
                hoc tieng anh my,dien dan hoc tieng anh,hoc tieng anh mien phi online,
                học anh van mien phi,hoc tieng anh thuong mai,the hoc tieng anh,hoc tieng anh business,English Exam,mathematics,about,yêu tiếng anh,
                Sài Gòn,Anh văn,Tiếng Anh,English,sinh viên,fault,tieng anh giao tiep,mistake,blame,american english,anh van giao tiep,
                gia su tieng anh,gia su anh van,hoc english mien phi,vietnam news in english,viet nam for tourists,viet nam tourism,tourism in viet nam,viet nam tourism,essay,high school,toán,tư vấn du học,du học úc,TP HCM,TP. Hồ Chí Minh,dien dan du hoc,hoc bong du hoc my,du hoc he,Đà Lạt,teen,Hồ Chí Minh,translate,math,toefl,toeic,english writing,english listening,formal letter,Abbreviations used in letter writing,
                asap, rsvp,United states senators,
                            tourism in world,who are the US representatives,hillary clinton,who on smoking,english speaking,
                english reading,english video,Việt Nam,nghe tieng anh,nói tieng anh,
                web tieng anh,viết tieng anh,đọc tieng anh,
                đề thi,tuyển sinh đại học,Khối D,Khối A1,
                học sinh giỏi tieng anh,de thi tieng anh quốc gia,de thi cấp tỉnh tieng anh,de thi Lớp 9 tieng anh,tieng anh Lớp 10,tieng anh Lớp 11,tieng anh Lớp 12,Luyện thi đại học tieng anh,Luyện thi học sinh giỏi tieng anh,tieng anh du học,học bổng,tieng anh,dai hoc tieng anh,từ vựng tieng anh, vocabulary, improve english speaking, spoken english tips, how to improve my english, online english lessons, how to study english, practice english speaking, english speaking conversation, how to speak English well, improve your english speaking, english speaking software, English as a second language, learning ESL online,English lessons online free, speaking and listening English, English grammar lessons, english language teaching, improve english, English writing tips, Essay sample, sample essay, hoc tu vung, introduction for Ielts speaking, luyennghetienganh online, yeutienganh, yeutienganh123, yeu tieng anh, learning american english online, đề thi học sinh giỏi quốc gia môn anh, đề thi môn anh tuyển sinh đại học, transitive verb, intransitive verb, different countries, different cultures, Mark Clark

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Saturday, November 24, 2012

    Anh ngữ Popodoo tưng bừng đêm hội Hallween 2012

    Là trung tâm chuyên về dạy tiếng anh cho trẻ em 0-12 tuổi, ngoài việc cung cấp một môi trường giáo dục hoàn thiện, hiện đại và toàn diện nhất cho trẻ em tại trung tâm và gia đình, anh ngữ Popodoo cũng thường xuyên cho các bé làm quen với môi trường xã hội qua các hoạt động ngoại khóa.

     Nối tiếp thành công chương trình “Noel cho em” năm 2011, năm nay Anh ngữ PoPoDoo Hải Phòng tổ chức một chương trình “Đêm hội Halloween” thực sự công phu và ấn tượng trong cảm nhận của những người đến tham dự.

     Đến với Đêm hội, tất cả các bé đều mang trên mình những bộ trang phục đẹp nhất, lộng lẫy nhất và cũng kinh dị nhất. Đó có thể là những bộ cách dơi nhiều họa tiết, những bộ xương di động gớm ghiếc hay những chiếc mặt nạ thật kinh dị khiến ai nhìn vào cũng giật mình đấy các bé ạ….Đêm hội Halloween năm nay có sự tham gia của hơn 1000 phụ huynh và các bạn học sinh đang theo học tại Anh ngữ PoPoDoo Hải Phòng. Các tiết mục biểu diễn năm nay được các bạn ấy chuẩn bị khá công phu và đa dạng, từ các bạn nhỏ của khối Popokid đến các bạn lớn của khối SamDooDoo đều mang lại những tiết mục thật sự bất ngờ cho những người đến tham dự.

    Bây giờ chúng ta cùng xem lại một số hình ảnh của Đêm hội vừa diễn ra của các bạn ấy nhé!


    Tiết mục thời trang Halloween đó các bạn nhỏ à!
    Hội trường nhà hát tháng tám Hải Phòng đông chưa này

    Ôi Halloween mà nhìn mình vẫn yêu không nào

    Học Toán Bằng Tiếng Anh (Part 3)

    Yêu Tiếng Anh - Phần 3, Admin sẽ trình bày với các bạn cách giải thích một số thuật toán phòng khi một người bạn nào đó hỏi bạn, bạn sẽ biết cách trả lời. Mời các bạn xem Học Toán bằng Tiếng Anh Phần 2 TẠI ĐÂY nhé. Download bài viết này tại đây. Thân!

    1. Two distinct real roots of the quadratic equation (1) (a second-order polynomial equation): Phương trình bậc 2 có 2 nghiệm phân biệt (1).


    :
    (giữa 3x và 2 là dấu cộng (vì lỗi diễn đàn)), bài này giải thế nào thì chắc các bạn đã hiểu, mình chỉ giải thích thuật toán bằng Tiếng Anh thôi nhé. From the initial equation, we can infer that x minus 1 times x minus 2, then we conclude that x equals 1 and x equals 2 are two distinct real roots.

    2. Two distinct real roots of the quadratic equation (2) : Phương trình bậc 2 có 2 nghiệm phân biệt (2).
    :
    From the given equation, we initially compute Delta. It is inferred from the Quadratic Formula that Delta is gonna be b squared minus four times a times c. Thus, we go ahead to figure out the two distinct real roots of the equation. X(1&2)is equal to eight and negative two.

    3. The double root of the quadratic equation: Nghiệm kép của phương trình bậc 2.
    :
    (giữa 2x và 1 là dấu cộng). From the given equation, we can infer that x minus 1 squared equals zero, then we conclude that x equals 1 is the double root of the equation.

    4. No solutions for the quadratic equation: Phương trình bậc 2 vô nghiệm.
    :
    (giữa 6x và 16 là dấu cộng). From the given equation, we can compute Delta that is equals to b squared minus 4 times a times c, and it turns out to be negative twenty eight which is less than zero; thus, the solution is undefined.

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Friday, November 23, 2012

    Tiếng Anh Giao Tiếp Kinh Doanh (Part 1)

    Yêu Tiếng Anh - Black Friday (sau lễ Thanksgiving 1 ngày) được xem là ngày bán hàng rẻ nhất trong năm của tất cả các malls trên toàn nước Mỹ. Nhân dịp này, Admin mục sở thị vài shops ở Galleria Mall và mua được vài stuffs (40% OFF) lúc 12 A.M. Download bài viết này tại đây. Thân!
    Shop Assistant: Hello, welcome to American Eagle Outfitter shop. (Chào anh, rất vui khi anh đến shop American Eagle Outfitter tụi em)
    Me: Hello. Anything special today? (Chào chị. Hôm nay có chương trình gì đặc biệt không chị?)
    Shop Assistant: Basically, there are a lot of different stuff for men and women with 40% off straight for each. So, what do you like to buy today sir? (À, hôm nay cửa hàng em có giảm giá 40% cho một số mặt hàng nam và nữ. Hôm nay anh muốn mua gì nào?)
    Me: Well, I need some Khaki. Can you show me where? (À, em muốn mua quần Kaki. Nó ở chỗ nào chị?)
    Shop Assistant: Alright. Down hall to the  left. That is a stuff area for men. (À, anh đi thẳng xuống lối này nhìn bên tay trái là khu đồ nam.)
    Me: Thank you. (Cám ơn chị)
    10 minutes later...(10 phút sau...)
    Me: Excuse me! Anyone can help me now? (Xin lỗi, có ai giúp em không?)
    Shop Assistant: Hold on a second. I'll be right with you shortly.(Chờ e một xí. Em sẽ quay lại ngay)
    3 minutes later...(3 phút sau...)
    Shop Assistant: Yes sir. You need help what? (Em nè, anh cần giúp gì ạ?)
    Me: How much is it for each? (Kaki giá bao nhiêu mỗi cái vậy chị?)
    Shop Assistant: $39.50. (39 đồng 50 xu)
    Me: And I just wanna know if it includes 40% off. (À, giá này đã trừ 40% chưa chị)
    Shop Assistant: Of course, not. just check it out with 40% off straight at the counter. (Dĩ nhiên là chưa. Khi anh tính tiền thì sẽ được trừ thẳng 40%.)
    Me: Oh, it sounds great. Anything else better than this? (Ồ, được đấy. Còn cái nào giá tốt hơn không chị?)
    Shop Assistant: Ah, we have the other Khaki clearance today. (À, hôm nay shop e còn một loai Kaki thanh lý nữa)
    Me: How much is that? (Bao nhiêu vậy chị?)
    Shop Assistant: $25.99 compared at the original price of $49.99. It is supposed to be a big deal. (Giá gốc là 49 đồng 99 xu, giá sau khi giảm là 25 đồng 99 xu. Giá rẻ đó anh)
    Me: Can I see it? (Em có thể xem quần được không?)
    Shop Assistant: Just a second, I'll be right back. (Chờ em xí nhé, e quay lại ngay)
    2 minutes later...(2 phút sau...)
    Shop Assistant: Here we go. (Nè anh)
    Me: Oh, It is not what I like. It is not straight. (Ồ, nó không phải là cái e thích. Nó không phải là quần ống thẳng.)
    Shop Assistant: Yup. But we also offer free alteration. You can pay right now then go back to pick it up. (Dạ. Nhưng bên em lại sửa quần miễn phí cho anh. Anh có thể trả tiền hôm nay rồi quay lại lấy quần sau.)
    Me: How long does it take? (Bao lâu thì xong chị?)
    Shop Assistant: Basically, about 4-5 days. (À, 4 đến 5 ngày)
    Me: What about delivery? (Chị có giao tận nhà không?)
    Shop Assistant: We will but $5.00 each. (Có anh nhưng anh phải trả 5 dollars phí)
    Me: Well, never mind. Take me a couple khaki with $39.95. (À thôi, lấy em 2 cái quần giá 39 đồng 95 xu mỗi cái đi)
    Shop Assistant: There we go. (Nè anh)
    Me: Check out for me please. (Tính tiền giùm em đi anh)
    Cashier: It is your receipt. Happy Thanksgiving. (Biên nhận nè anh. Chúc anh Lễ Tạ Ơn vui vẻ)
    Me: You too, bye bye. (Anh cũng vậy. Bye)

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Thursday, November 22, 2012

    Tiếng Anh Giao Tiếp Ngành Ngân Hàng (Part 2)

    Yêu Tiếng Anh - Trong phần này, Admin xin trình bày với các bạn việc gửi tiền vào tài khoản. Download bài viết này tại đây. Thân!

    Customer Service: Hello. How are you doing? (Chào anh, khỏe không anh?)
    Me: Hello. I am doing great. What about you? (Chào Chị, em khỏe, còn chị?)

    Customer Service: Nice. What do you need to be done today, sir? (Tốt, hôm nay anh cần gì ạ?)
    Me: Just want to deposit. (Ồ, em chỉ muốn gửi tiền vào tài khoản thôi à)
    Customer Service: Oh, so, do you need to have someone else help you or just do it by yourself? (Ồ, anh cần người giúp hay anh tự làm.)
    Me: Well, better I need a personal banker. (À, tốt hơn là có Chuyên Viên Khách Hàng Cá Nhân giúp)
    Customer Service: Alright. Let me ask someone to help you right away. (Dạ, để em gọi người giúp anh)
    5 minute later...(5 phút sau...)
    Customer Service: Ok, He is available. He is gonna be right with you shortly. (Có rồi, anh ta đang rãnh, ảnh sẽ giúp anh chốc lát)
    Me: Thanks. (Cám ơn chị)
    Personal Banker: Hi sir, how have you been? (Chào anh, anh khỏe chứ?)
    Me: Good. And you? (Khỏe, còn anh thì sao?)
    Personal Banker:  Great. What can I do for you today sir? (Tuyệt, em giúp gì cho anh đây?)
    Me: Ah, just want to deposit. (Em chỉ muốn gửi tiền vào tài khoản)
    Personal Banker: Alright. So, how much do you wanna deposit? (À, anh muốn gửi bao nhiêu?)
    Me: $1,000.
    Personal Banker: How much is it for check and cash separately? (Bao nhiêu tiền bằng chi phiếu, bao nhiêu tiềng mặt?)
    Me: Half and half. (Nửa này nửa kia)
    Personal Banker: Ok, give me a few more minutes, I will be right back. (Ok, chờ e chút xíu, em quay lại ngay)
    Me: Absolutely. (Uh)
    3 minutes later...(3 phút sau...)
    Personal Banker: Here we go. This is your receipt. Anything I can do for you? (Xong rồi anh. Biên lai của anh nè. Anh cần gì nữa không?)
    Me: No, thanks. (Không anh, cám ơn anh)
    Personal Banker: Sir, why don't you open a new saving account? (Sao anh không mở một tài khoản tiết kiệm nhỉ?)
    Me: What can I benefit from that? (Tài khoản đó có lợi gì không anh?)
    Personal Banker: Well, It is to keep your money safely. (À, để giữ tiền anh an toàn thôi)
    Me: How much monthly fee do I have to pay? (Phí một tháng bao nhiêu anh?)
    Personal Banker: Oh, you don't have to pay anything if you keep your balance at least $1,500 or you authorize an automatic amount of $25 transferred from checking account to saving account monthly. Otherwise, $15 fee is automatically taken out from your checking account. (Oh, anh không phải trả phí nếu anh vẫn duy trì trong tài khoản tiết kiệm 1.500 dollars mỗi tháng, hoặc là anh cho phép ngân hàng tự động chuyển 25 dollars từ tài khoản thanh toán sang tài khoản tiết kiệm của anh mỗi tháng. Còn không ngân hàng sẽ thu phí 15 dollars mỗi tháng.)
    Me: It sounds so great. (Cũng hay đó chứ)
    Personal Banker: So, Am I gonna do for you right now? (Vậy em mở cho anh nhé?)
    Me: Go a head. (Uh, mở đi)
    Personal Banker: Hold on a second. (Anh chờ xí)
    Me: Ok.
    2 minutes later...(2 phút sau...)
    Personal Banker: Done. Now you can save your fund in that account. Also, I just want to let you know that you can do the deposit by yourself by filling out a deposit slip available on the table and go a head work with a teller; so you can save your time. (Xong rồi anh, bây giờ anh có thể gửi tiền vào tài khoản tiết kiệm được rồi đó. Và em cũng muốn cho anh biết là anh có thể tự gửi tiền vào tài khoản thanh toán chi đơn giản là điền thông tin vào phiếu gửi tiền ở trên bàn và đưa nó cho giao dịch viên. Làm như vậy anh tiết kiệm được thời gian của anh.)
    Me: Thanks. I will do that next time. I am gonna leave now. (Cám ơn anh. Lần tới e sẽ tự làm. Thôi em đi đây.)
    Personal Banker: You are welcome. Have a nice day. (Không có chi. Chúc anh một ngày vui.)
    Me: You too, bye bye. (Anh cũng vậy. Bye anh)
    Personal Banker: Bye. 

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Wednesday, November 21, 2012

    Hiệu quả bất ngờ khi trẻ em được học tiếng anh sớm

     Thật thích thú - đó là cảm nhận của bất kỳ ai khi tham dự một giờ học tiếng Anh của các bé mới "bập bẹ" học tiếng Anh tại anh ngữ popodoo. Đó cũng là phương pháp đặc biệt riêng mà anh ngữ popodoo áp dụng khi dạy tiếng anh cho trẻ em, học mà chơi-chơi mà học đó mới là môi trường học tiếng anh tốt nhất cho trẻ em. Và niềm vui trong học tập, sự hào hứng của trẻ khi bắt đầu khám phá những điều mới mẻ cùng Anh ngữ sẽ mang lại những tình huống ngạc nhiên thú vị cho ba mẹ.

    Từ khả năng lĩnh hội ngôn ngữ…

    Ở trẻ em, khả năng tiếp nhận những điều mới lạ đặc biệt nhạy bén. Các em dễ dàng phát huy tính sáng tạo, tư duy ngôn ngữ nếu được tiếp xúc với môi trường giáo dục tốt. Một khi có được niềm vui thích học tập, trẻ sẽ dễ dàng lĩnh hội ngôn ngữ và có thể ứng dụng ngay trong các tình huống hàng ngày một cách tự nhiên nhất.

    “Khi trẻ có thể cảm nhận Anh ngữ là ngôn ngữ của mình, trẻ sẽ thực hành tiếng Anh một cách rất tự nhiên trong cuộc sống và từ đó có được tiến bộ hàng ngày. Ở độ tuổi này, các học viên nhỏ tuổi bắt đầu hình thành sự phát triển tính cách và năng khiếu riêng. Chính vì vậy mà mục tiêu của Anh ngữ Popodoo là làm sao để trẻ làm chủ được ngôn ngữ của mình một cách tự nhiên và hiệu quả nhất trên cơ sở kết hợp 3 môi trường: môi trường tại trung tâm qua nội dung giảng dạy phong phú, môi trường tại gia đình kết hợp bộ giáo trình Popodoo English hoàn thiện, hiện đại, môi trường xã hội qua những hoạt động ngoại khóa, thăm quan, dã ngoại.

    Để làm được điều đó, ngay từ đầu, các chương trình Anh ngữ chuyên dành cho trẻ em tại Anh ngữ Popodoo đã được thiết kế chặt chẽ theo một “lộ trình” khoa học, phù hợp với sự phát triển tâm lý và lứa tuổi. Mỗi chương trình đều được kết hợp giữa hoạt động vui học với việc rèn luyện và phát triển đầy đủ bốn kỹ năng giao tiếp Anh ngữ, đi cùng với tính ứng dụng cao vào thực tế. Nhờ đó, hầu hết các học viên nhỏ tuổi đều sớm đạt được những hiệu quả học tập tốt nhất.

    … đến hiệu quả bất ngờ khi trẻ học tiếng Anh

    Anh Tâm - phụ huynh bé Bảo Chi, một học viên đang theo học tại Popodoo chia sẻ: “Từ ngày đi học tiếng Anh ở Popodoo, cháu tỏ ra rất hứng thú và say mê môn học này, có cơ hội nào là cháu thực hành nói tiếng Anh ngay. Có lần cả gia đình đi du lịch cùng công ty, bé đã khiến chúng tôi, các đồng nghiệp và cả vợ chồng sếp người nước ngoài của tôi vô cùng ngạc nhiên và thú vị khi tự tin và thoải mái trò chuyện bằng tiếng Anh với họ.”

    Chị Trà - phụ huynh bé Mimi, học viên khóa Anh Ngữ Mầm non tại Popodoo kể lại: “Ngày cuối tuần, cả nhà đang đi trên đường thì có gia đình người nước ngoài hỏi thăm đường, chưa đợi bố mẹ lên tiếng, cháu  đã nhanh nhảu chỉ đường vanh vách khiến mình ngạc nhiên và cũng pha chút tự hào”.

    Tại trung tâm Popodoo, trẻ sẽ có cơ hội học tập và sử dụng tiếng Anh hiệu quả thông qua các chương trình tiếng Anh được thiết kế theo một “lộ trình” học tiếng Anh khoa học, phù hợp với sự phát triển tâm lý ở từng lứa tuổi khác nhau, dưới sự hướng dẫn của các thầy cô giáo bản ngữ giàu kinh nghiệm, cùng với hệ thống giáo trình đạt tiêu chuẩn quốc tế, cơ sở vật chất hiện đại... Tất cả những yếu tố này đều hướng đến việc xây dựng một môi trường học tiếng Anh lý tưởng – nơi khả năng tiếng Anh của trẻ được được hình thành và phát triển một cách tự nhiên, phát huy được hiệu quả tốt nhất khi trẻ có thể ứng dụng ngay vào cuộc sống.

    Tiếng Anh Giao Tiếp Ngành Hàng Không (Part 1)

    Yêu Tiếng Anh - Ngày nay, đi lại bằng đường hàng không trở nên phổ biến và tiện lợi đối với mỗi chúng ta, nhất là giành cho người bận rộn. Để có được chuyến bay tốt, hãng hàng không uy tín, chất lượng và trên hết là giá vé hợp túi tiền, chúng ta cần phải deal với Đại lý bán vé máy bay. Deal và cách deal như thế nào, mời các bạn tham khảo phần 1 của bài viết bên dưới.  (Chú ý: Những đoạn hội thoại trong diễn đàn này là hoàn toàn thực tế theo văn phong Mỹ, không có trong sách vở, các bạn có thể luyện tập với bạn của mình để có kết quả tốt hơn luyện một mình). Download bài viết này tại đây. Thân!

    Travel Agent: Hi Sir, How have you been? (Chào anh, anh khỏe không?)
    Me: Good, thanks. How about you? (Khỏe, chị thế nào?)
    Travel Agent: Fine. How may I help you today? (Khỏe anh à, em giúp gì được cho anh đây?)
    Me: Well, I just wanna book a flight ticket. (À, em muốn đặt vé máy bay)
    Travel Agent: Where are you gonna go? (Anh muốn đi đâu?)
    Me: Viet Nam. (Việt Nam)
    Travel Agent: What airport do you like to land, Noi Bai or Tan Son Nhat? (Anh muốn xuống phi trường Nội Bài hay Tân Sơn Nhất)
    Me: Tan Son Nhat, of course. (Tân Sơn Nhất)
    Travel Agent: What kind of airline do you want to go? (Anh muốn đi hãng hàng không nào?)
    Me: I do not know. Can you recommend me the best one? (Chị có thể giới thiệu em một hãng tốt được không?)
    Travel Agent: Ah, Let's see. Do you want to travel with Singapore Airline? (À, để em xem. Anh có muốn đi hãng Singapore không?)
    Me: How many stops are there on this trip? (Ồ, hãng này nó quá cảnh ở đâu vậy chị?)
    Travel Agent: 3 stops altogether. We will depart Houston at sunrise Monday, May 18, to continue on its way to Los Angeles, then we constantly connect the flight to Moscow, from Moscow to Singapore, and the last routine is from Singapore to Tan Son Nhat Airport, Viet Nam. (À nó dừng 3 chặng. Bắt đầu khởi hành sáng sớm thứ 2 ngày 18 tháng 5, đến Los Angles và tiếp tục hành trình qua Maxcova thủ đô nước Nga, từ Nga về Singapore, và chặng cuối là từ Singapore về phi trường Quốc Tế Tân Sơn Nhất, Việt Nam.)
    Me: How long does it take for the  whole trip? (Vậy toàn bộ hành trình mất bao lâu chị?)
    Travel Agent: 23 hours including 5 hours waiting for the flight connection at Moscow airport. (23 tiếng tổng cộng, gồm 5 tiếng đợi máy bay tại phi trường Maxcova.)
    Me: How much does it cost for the round ticket? (Vậy vé khứ hồi bao nhiêu chị?)
    Travel Agent: Well, It is gonna be $1,650 for today, I am not sure for tomorrow.(À, tổng cộng là 1.650 dollars, nếu anh đặt hôm nay, còn ngày mai thì em không chắc)
    Me: Oh, it costs too much. (Ồ, cao quá)
    Travel Agent: Yes, I know you have shopped around. Because you book ticket too late, many of the airlines tend to increase the price of the flight ticket at the time. Moreover, this summer is coming up; people travel a lot. (Dạ, em biết là anh đã dạo giá nhiều nơi. Vì anh đặt vé trễ quá, nhiều hãng hàng không họ tăng giá vé vào thời điểm này. Hơn nữa hè đến, học sinh nghĩ học nên khách du lịch nhiều.)
    Me: Can you do me another favor? (Chị có thể tìm hãng khác cho em được không?)
    Travel Agent: Sure, let me check another one to see if I can offer you a good deal. (Tất nhiên rồi, để em xem thử có giá tốt cho anh không nha.)
    2 minutes later... (2 phút sau...)
    Travel Agent: There we go. Just find out the Asiana Airline offer a good price. (Oh có rồi. Hãng Aisana có giá mềm nè anh.)
    Me: How much is that for the round ticket? (Vậy vé khứ hồi giá nhiêu vậy chị?)
    Travel Agent: $1,450. I think that there is no one better than this. In addition, it also fits your schedule. (1.450 dollars. Em nghĩ không có hãng nào thấp hơn nữa vào thời điểm này đâu. Hơn nữa, nó cũng phù hợp với lịch trình của anh.)
    Me: Oh, It sounds great. (Oh, được đó.)
    Travel Agent: So are you gonna do that? (Vậy anh sẽ lấy vé chứ)
    Me: Hold on. I have some questions. (Chờ tí, em có vài thắc mắc)
    Travel Agent: Ok, go a head. (Ok, anh hỏi đi)
    Me: How many stops are there? (Hãng đó quá cảnh bao nhiêu chặng vậy chị?)
    Travel Agent: Well, 2 only. Those are Los Angles and Seoul, Korea. (2 thôi, Los Angles và Seoul, Hàn Quốc)
    Me: Oh, It is kinda be great. And, how about the luggage? (Oh, được đó, thế hành lý thì sao chị?)
    Travel Agent: Uhm. Basically, most the airlines allow their clients to bring maximum 50 pounds for international flights. But to Asiana, it does not have any domestic flights, so it has to connect United Airline. United Airline's regulation is to limit maximum 25 pounds for a domestic trip. It means you are allowed to bring maximum 25 pounds from Houston to Los Angles, and from Los Angles to outside the U.S. you can bring 50 pounds. (À, thì hầu hết các hãng hàng không đều cho khách hàng mang tối đa 50 pounds trên chuyến bay quốc tế. Nhưng đối với Hãng Asiana do nó không có chuyến bay nội đia nước Mỹ, do vậy nó phải liên kết với Hãng United Airline mà Hãng United Airline không cho khách hàng mang quá 25 pounds đối với chặng nội địa từ Houston sang Los Angles, còn từ Los Angles ra khỏi nước Mỹ anh có thể mang 50 pounds.)
    Me: Oh, It is definitely inconvenient. (Trời, bất tiện thiệt)
    Travel Agent: Yes, I know, but this is the United Airline's policy. When other airlines want to form an alliance with United Airline, they have to follow its regulations. (Em biết, nhưng đó là chính sách của United Airlines. Bất cứ hãng hàng không nào muốn liên kết với nó đều phải tuân theo quy tắc của nó.)
    Me: And how about the carry-on? (Còn hành lý xách tay thì sao chị?)
    Travel Agent: Well, 10 pound carry-on for each traveler. (À, Hành lý xách tay thì 1 khách chỉ mang được 10 pounds tối đa.)
    Me: Actually, I like this airline, but there is an obstacle in the domestic trip. What if I bring over 10 pounds? (Thật sự thì em thích hãng này nhưng chặng nội địa của nó rắc rối quá. Mà nếu em mang vượt quá 10 pounds thì sao?
    Travel Agent: Well, you will be charged for the extra weight. (Phần dư sẽ bị phạt anh à)
    Me: Anyway, book me a ticket cuz it is not early anymore. (Ok, đặt dùm em một vé, dù sao cũng trễ rồi)
    Travel Agent: Ok.
    5 minutes later...(5 phút sau...)
    Travel Agent: Here we go. Next time, if you have a plan to go abroad, I recommend you to book a ticket as soon as you can cuz the sooner you order ticket, the lower price you get. Better 5 months before you trip starts. (Nè anh, nếu anh có kế hoạch đi nước ngoài lần tới, anh nên đặt vé sớm bởi vì anh đặt càng sớm thì giá càng rẻ. Tốt nhất là đặt trước 5 tháng.)
    Me: Thanks ever so much for your kind recommendation. Anyway, this is good for me at least right now. You have a nice day. Bye bye. (Cám ơn chị rất nhiều. Vậy cũng tốt rồi. Chúc chị một ngày tốt đẹp. Bye)
    Travel Agent:  You too. Have a nice trip. Bye bye. (Anh cũng vậy nhé, chúc anh thượng lộ bình an. Bye)
    Me: Thanks. (Cám ơn chị)

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Tuesday, November 20, 2012

    Học Toán Bằng Tiếng Anh (Part 2)

    Yêu Tiếng Anh - Phần 2, Admin sẽ trình bày với các bạn cách đọc một số thuật toán phức tạp. Download bài viết này tại đây. Thân!
    1. How to read a polynomial & polynomial fraction: Cách đọc đa thức & phân thức chứa đa thức.
    : 3 is called the numerator or the top, 2 is called the denominator or the bottom.
    : x squared minus three times x minus two equals three, or x to the second minus three times x minus two is equal to three, or x to the power of two minus three times minus two equals three.

    : x squared minus three times x minus two divided by x to the fifth minus x to the power of four minus x cube equals three half, or x to the second minus three times x minus two divided by x to the power of five minus x to the fourth minus x to the third is equal to three second.

    2. How to read the square root, the cube root,...,the n root: Cách đọc căn bậc 2, căn bậc 3,..., căn bậc n.
    : Square root of a squared minus b squared.
    : Negative b plus/minus Square root of b squared minus four times a times c divided by two times a.
    : The cube root of the limit of three x divided by x cube minus two times x to the fifth minus hundred times x when x reaches infinity.
    : The fourth root of a half, or the fourth root of one second.
    : The n root of one third, or the n root of one divided by three.

    3. How to read the factorial of the number: Cách đọc giai thừa.
    : n factorial divided by r factorial times (n minus r) factorial.

    4. How to read the limit of the function: Cách đọc giới hạn của hàm số.
    : Limit of three x divided by x cube minus two times x to the fifth minus hundred times x when x reaches infinity.
    Từ đây các bạn có thể đặt ra cho mình vài bài toán tương tự và tập đọc nó, rồi các bạn sẽ quen dần.


    Xem thêm Phần 1 TẠI ĐÂY nhé các bạn.

    Have a good one!

    Tommy Bảo - Yêu Tiếng Anh

    Popular Posts